Comment given by
equestenebrarum
Note: das Hauspferd :: das Pferd; Hauspferd is correct, but more of a technical term you'll almost never hear in every-day language. (This is true for Alpenmurmeltier vs. Murmeltier and Hundsrobbe vs. Robbe, too. I bet most people in Germany don't even know that a word like "Hundsrobbe" exists. Hauskatze is more commonly used, but a simple "Katze" would suffice as well.)
There are some mistakes:
der Nashorn :: das Nashorn
der Fish :: der Fisch
die Schetterlingen :: die Schmetterlinge (plural of "der Schmetterling")
die Lame :: das Lama
das Eichhornchen :: das Eichhörnchen
der Bar :: der Bär
der Lowe :: der Löwe
If you can't find the German umlauts on your keyboard, just copy and paste from above.
Comment given by equestenebrarum
Note: das Hauspferd :: das Pferd; Hauspferd is correct, but more of a technical term you'll almost never hear in every-day language. (This is true for Alpenmurmeltier vs. Murmeltier and Hundsrobbe vs. Robbe, too. I bet most people in Germany don't even know that a word like "Hundsrobbe" exists. Hauskatze is more commonly used, but a simple "Katze" would suffice as well.)
There are some mistakes:
der Nashorn :: das Nashorn
der Fish :: der Fisch
die Schetterlingen :: die Schmetterlinge (plural of "der Schmetterling")
die Lame :: das Lama
das Eichhornchen :: das Eichhörnchen
der Bar :: der Bär
der Lowe :: der Löwe
If you can't find the German umlauts on your keyboard, just copy and paste from above.