Pages:1
RonaldDerGrosse September 17, 2007
Wentu September 17, 2007
Hi, nice game, i had the same idea for numbers and maybe i'll do that.
Corrections for italian:
Train station: la stazione (del treno)
Excuse me: mi scusi
bye
Galego19 August 18, 2007
"Right" in Spanish is "derecha", you can also say "derecho" but only as an adjective.
You miss the most common transation for right: "todo recto", “derecho” is not wrong in this case, but not so frequently used; and “adelante” means “come in” or also “let´s go!” , sometimes we use it after “mirar”(to look) or “andar” (to walk), meaning “in front of you”.
Galego19 August 18, 2007
RonaldDerGrosse, in Spanish we say "gracias, muchas gracias" (not what you wrote in your comment)
RonaldDerGrosse March 30, 2007
Vielen Dank zu Alles! Merci beaucoup! Prego! Gratias! Mucho Gratias! Your assistance is always superb. I have really been away from using these languages for a number of years (1965 to be exact) but I try to find ways to use them. I had French in college. I lived in Austria and had to use German at the University of Innsbruck for three years. I loved the Italians and learned that "Prego" and "per favore" with a movement of the hands would translate anything from directions to food. Three years ago I took up learning Spanish so I could converse with Mexican and Guatemalan immigrants who frequented my parts store in a Cincinnati neighborhood that was becoming ethnically mixed with a good concentration of Hispanics. I reiterate that Americans must take notice that English is not the only language being spoken in the USA. Go to any Mall and it is as cosmopolitan as the L'Aeroport Charles De Gaulle (Orly when I landed there)! I will add these notes.
niklas March 30, 2007
Very good game Ronald!
The only thing I miss is "thank you" but for that we have famisamis game. (game #416)
francis1 March 30, 2007
The way how you place the dots I haven't seen before. Maybe it will become an archetype for many new games :-) Very good idea!
As for the content, I just checked the German part. It's perfect except for Fraulein has to be Fräulein. Btw. this vocable is really out of date in Germany. In Germany, you no longer make that distinction in adressing someone, but always use Frau. I don't know how it is in Switzerland and Austria. I can imagine they use it there.
Eric March 30, 2007
Interesting game. Requires some concentration to not mess up :-)
You can correct the following in French:
Que -> Quoi? (for What?)
oû -> où?
le aéroport -> l'aéroport
M'excuser -> Excusez-moi!
| Highscores - European Linguistic Necessities | Place 1 - 10 | |||
|---|---|---|---|---|
| Player Name | Score | Time | Date of Play | |
| 1 | colek | 100% | 2:23.5 min. | 2007-04-09 |
| 2 | BoboLo | 100% | 2:35.8 min. | 2007-12-08 |
| 3 | MisterSamsonite | 100% | 2:42.3 min. | 2007-04-02 |
| 4 | emili | 100% | 3:11.8 min. | 2008-04-25 |
| 5 | Ulven | 100% | 3:40.8 min. | 2007-07-17 |
| 6 | plaztik | 100% | 3:52.3 min. | 2007-05-21 |
| 7 | Beltenebros | 100% | 3:59.8 min. | 2007-07-03 |
| 8 | MegaGringa | 100% | 8:29.5 min. | 2008-11-09 |
| 9 | drjackzon | 99% | 3:31.0 min. | 2008-04-11 |
| 10 | philippiggott | 99% | 3:32.0 min. | 2008-09-24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Anonymous, 1 day, 14 hours ago
Anonymous, 5 days, 15 hours ago
Anonymous, 1 week ago
Anonymous, 1 week ago
alterego, 1 week, 4 days ago
I guess if one is from Parma, you have to be the authority on the proper Italian. Those items have been changed. Thank you! Italy was my favorite place to visit! I'll raise my glass to you when I finish off my bottle of Valpollicella, the next time I make spaghetti!